mercredi 24 novembre 2010

The rain before it falls / La pluie avant qu'elle tombe, de Jonathan Coe

Shropshire. Gil s'occupe des obsèques de sa vieille tante, Rosamond, et découvre que celle-ci a laissé à une certaine Imogène six enregistrements audio. A lui faire parvenir, donc. Mais qui est donc cette Imogène ? Comment retrouver cette étrange et mystérieuse parente, jusque-là pratiquement inconnue ? 

Gil écoute les cassettes posthumes laissées par son aïeule, ses descriptions minutieuse de vingt photos, exactement (Imogène est aveugle), et les souvenirs et anecdotes qui y sont rattachés, et découvre par là-même l'histoire de trois femmes, sur trois générations : celle de Béatrix - la cousine, et soeur de sang de Rosamond, de sa fille Théa - que Rosamond aura élevée pendant pratiquement un an avec son amie Rebecca, et enfin de la petite dernière, Imogen - enlevée par les services sociaux et confiée à une famille d'adoption. Trois petites filles délaissées, cherchant à grandir sans l'amour de leur mère, et reproduisant, génération après génération, cette même indifférence maternelle, cette même violence haineuse, jusqu'à aboutir à Imogen, rendue aveugle suite aux coups de sa mère Théa. 

Le titre provient de l'album de Théo Travis (album Slow Life), et donne la plus belle scène du livre, à la douzième photo. Rosamund vit alors le bonheur complet avec sa petite amie et Théa malgré l'ombre d'un retour possible de Béatrix, la véritable mère de la petite. Théa, remarquant la mélancolie de Rebecca, lui demande si c'est la perspective de la pluie qui l'attriste. Cette dernière lui répond que non, que la pluie d'été est sa pluie préférée. "Moi ma préférée, c'est la pluie avant qu'elle tombe", lui répond alors Théa. Rosamond lui explique que ce n'est que de l'humidité, qu'on ne peut parler de pluie. Et alors qu'elle regrette de s'être lancée dans l'explication d'un concept aussi compliqué à une si petite fille, Théa lui répond : "Bien sûr que ça n'existe pas, elle a dit. C'est pour bien ça que c'est ma préférée. Une chose n'a pas besoin d'exister pour rendre les gens heureux, pas vrai ?"

Par petites touches, dans une langue élégante, classique, et pleine de pudeur, Jonathan Coe parvient à rendre solaires ces trois mères-bourreaux, éternelles petites filles écorchées vives. Un livre superbe, terriblement cruel, et atrocement humain.

 ---
Lu le 23 novembre 2010, amis des nuits blanches bonsoir.
Titre : La pluie avant qu'elle tombe
Auteur : Jonathan Coe - Née en 1961 à Birmingham.

Traduction : Jamila et Serge Chavin
Année : 2007 / 2009
Editeur : Gallimard         Collection : nrf       
Reliure : biblioteca
Autres titres de l'auteur : Testament à l'anglaise (Meilleur livre étranger 1996) ; La Maison du sommeil (prix Médicis étranger 1998) ; Bienvenue au club ; Le Cercle fermé ; Humphrey Bogart (Cahiers du cinéma, éditions de l'Etoile) ; James Stewart
(Cahiers du cinéma, éditions de l'Etoile) ; Un véritable naturalisme littéraire est-il possible ou même souhaitable ? (avec Will Self, éditions Pleins Feux)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire